航空服务部采购部关于法兰克福驻勤酒店服务保障项目谈判公告
Procurement Notification of China Southern Airlines Aircrew Service Project
******有限公司航空服务部(以下简称“采购人”)现对南航机组人员异地驻勤保障酒店项目进行谈判采购。
China Southern Airlines Co.,Ltd. (hereafter refer as “Airline”) is announcing to launch the Aircrew Accommodation Service procurement project. Please find the details as follow:
1、项目简介 Project Introduction
1.1 项目名称:【法兰克福】驻勤酒店服务采购项目。
Project Name: Aircrew Accommodation Service procurement in the city of 【Frankfurt】.
1.2 项目编号:【CZ******55】。
Project Number: 【CZ******55】.
1.3 项目类别:服务类。
Type of Project: Service.
1.4 资金来源:企业自筹资金;
Source of funds: Own raised.
1.5 项目内容、数量、限价或预算:
1.5.1本次采购1家合作酒店,主要负责根据南航航班运行计划安排,为执行航班任务的机组人员在当地提供酒店客房住宿、餐食(包括早、午及晚餐)、机场候机楼至酒店往返交通、制服清洗等异地驻勤服务保障;中选供应商应关注南航航班计划,根据采购人预订信息做好房间预留以及接送机服务。
The project is looking for one hotel candidate to provide Accommodation Service, F&B service (including Breakfast, Lunch and Dinner), Transportation service (between airport terminal & Hotel) and Laundry service for the crew members who are executing flight missions according to the flight schedule of Airline. Hotel shall monitor the flight operation of Airline and prepare the room and provide airport transfer services according to Airline's reservation detail.
1.5.2 项目预算为:737.19万元人民币/2年。具体限价标准如下:
The budget of this project is RMB ****** for 2 years, please find the ceiling price as follow:
房费限价 Ceiling price of Accommodation service | 餐费限价 Ceiling price of F&B service | 车费限价 Ceiling price of Transportation service | 洗衣费用限价 Ceiling price of Laundry service |
单人间:【83欧】元/间/天 双人间:【83欧】元/间/天
Single Room: ?/span>83per room night; Twin Room: ?/span>83 per room night; | 早餐:【16.35欧】元/人/餐 午餐:【34欧】元/人/餐 晚餐:【34欧】元/人/餐
Breakfast: ?/span>16.35 per person per meal; Lunch: ?/span>34 per person per meal; Dinner: ?/span>34 per person per meal;
| 车辆费用:【120欧】元/单程;
Transportation: ?/span>120 per Single Trip;
| 洗衣(衬衣或女夏短袖上衣)费用:【房费含】;
Laundry for one piece of shirt/blouse: room rate included; |
注:1、以上均为含税价。因当地税务政策变化导致增值税率发生变化时,按新的增值税率执行,协议价=协议签订时的不含税价*(1+新税率)。协议签订时的不含税价=(协议约定的含税价、价外费用)/(1+协议签订时适用的税率)。
The ceiling prices mentioned above were including taxes and all other extra charges such as services charge. In case the tax ratio has been adjusted by the local government, these will be amended by the Hotel accordingly after written notification to Airline. The new contract rate will be calculated base on the original contract rate plus new taxes ratio.
2、本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。竞价人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致报价无效。本次采购数量和对应的总价仅为初步的预估上限,不视为采购人对成交供应商作出任何必然采购或采购金额的承诺,合同期内的采购数量可能会有所增减,采购人有权按实际需要调整,最终采购数量以采购人实际采购需求、订单为准,并按实际交易数量进行结算。除符合法律、法规、政府政策等规定的以外,采购单价不再进行调整。
This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier must quote for all contents. If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid. The amount and quantity of this purchase are estimated data, and the purchaser has the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.
3、如出现供应商报价的货币与上述限价货币不一致时,供应商报价将按照评审当天汇率换算为上述限价货币作为评审依据。
If the currency quoted by the supplier is inconsistent with above, it will be converted to above currency based on the exchange rate on the day of evaluation.
1.6 服务地点及服务期:
Service Location and Contract duration
序号
| 服务内容
| 服务地点 | 服务期 |
1 | 机组驻勤酒店 Accommodation Service | 法兰克福 Frankfurt | 自合同生效之日起2年 Two years from the effective date of Agreement |
1.7本项目提供的服务应符合当地现行各项安全管理相关法律、法规、规章、政策和管理规范等规定及要求。本项目鼓励使用低碳、新能源、节能、环保产品。
The services provided by this project shall comply with the current effective local laws, regulations, rules, policies and requirement etc. related to safety management. This project encourages the usage of low-carbon, new energy, energy conservation and green products.
2、供应商资格要求 Supplier qualification
参加本项目报价的供应商必须符合下列要求:
The supplier who bidding for this tender must meet the following requirements:
2.1 ******集团“限制交易供应商名单”且仍在限制期内的法人或其他组织不得参与本次谈判。
Legal person (The Owner of supplier) or other organizations who is listed in the "restricted list of suppliers" of Airline and still within the restricted period shall not participate in this tender.
2.2 ******集团“禁止交易企业名单”的企业,不得参与本次谈判。
The supplier who is listed in the “prohibited list of trading” of Airline shall not participate in this tender.
2.3 供应商距离当地机场航站楼车程时间在30分钟(含)以内。
The distance between supplier and local airport terminal must be within 30 minutes (inclusive) by driving.
2.4 供应商必须是当地注册的公司,具备当地政府承认合法有效的资质文件。
Supplier shall be registered in local government and with valid license.
2.5 供应商应当购买相关保险且保额能够覆盖在履行合同义务过程中可能产生的任何索赔。
Supplier shall maintain insurance sufficient to cover any claims or liabilities which may reasonably arise out of or relate to its obligations under Agreement.
2.6 供应商须配备餐厅,能提供早、午、晚餐堂食服务。
Supplier shall able to provide breakfast, lunch and dinner service in Hotel’s restaurant.
2.7 供应商须为过夜时间(下次航班起飞时间与落地航班时间之差)超过24小时(含)的机组人员提供每航班每人1件衬衫(含女夏短袖上衣)的清洗服务。
Supplier shall provide laundry service of one shirt/blouse to each crew who stay in Hotel for more than 24 hours.
2.8 供应商需具备总房量200间(含)以上。
Supplier shall have minimum 200 guestrooms or above.
2.9 供应商须提供所在地国际机场候机楼至酒店之间的交通服务。
Supplier shall responsible for the transportation service between local airport terminal and Hotel.
******委员会有权认定其不具备谈判参与资格;任何时候发现供应商提交的相关******集团限制交易供应商名单——视为其已主动放弃自本次谈判采购之日起3年内参加南航集团任何采购方式下任何项目的采购活动。
Supplier who fail to meet with above qualification requirements will not participate in the negotiation process, Airline has the right to determine whether they’re qualify for participate this tender; If it is found at any time that the relevant documents, supporting materials or commitments submitted by the supplier are forged, altered or fabricated, their qualification as a contracted supplier will be canceled and they will be putted into the "restricted list of suppliers" of Airline - it will be deemed that they have voluntarily given up participating in any procurement activities of Airline within 3 years from the date of this negotiation procurement.
3、谈判文件的获取
To achieve the tender document
3.1 获取谈判文件时间:【2025】年【5】月【16】日至【2025】年【5】月【20】日;请务必在此期间获取谈判文件,否则将无法参与本次谈判。
Tender document is available from 【16 May 2025】 to 【20 May 2025】.Please achieve the document during this period, to ensure eligible for participate in this bidding.
3.2 谈判文件获取,见第5条联系方式:
To achieve the tender document, please refer to following contact detail.
4、响应文件的递交
To submit the tender document
4.1 响应报价递交的截止时间(第一次报价截止时间)为【2025】年【5】月【21】日【23】时【59】分,供应商应在截止时间前通过电子邮件递交响应报价。
Supplier shall submit the quotation document to Airline by 【21 May, 2025】 via EMAIL.
4.2 逾期提交的响应报价,采购人将予以拒收。
The quotation document submitted after above deadline will be deemed as invalid.
5、联系方式 Contact Detail
采购人:******有限公司航空服务部
Procurement Entity: Logistics Division of China Southern Airlines Co.,Ltd.
地址:广州新白云国际机场南工作区空港五路南航明珠大酒店
No.5 KongGang Road, Southern Work District, Baiyun International Airport, Guangzhou
联系人及邮箱地址:【李女士,******】
Contact Person & Email Address: Ms Li, liwantin@csair.com
【1】凡本网注明来源:"今日招标网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于今日招标网,转载请必须注明机今日招标网,违反者本网将追究相关法律责任。
【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。